Slow food and zero kilometre products

Our seasonal menus propose a variety of zero kilometre foods, all genuine, cultivated with care and passion and totally organic. You will enjoy quality food made from carefully selected raw materials – the flavours will stir up memories of a sumptuous family lunch. Don't forget to taste our bread made by the antique method – with crescente, a natural yeast that makes the dough soft and tasty.

In our dishes, we use as many as 13 ingredients recognized by the Slow Food Foundation: the Nebrodi black pig, Nubia red garlic, salt from the salt pans of Trapani, Castelvetrano black bread, Ustica lentils, Ragusa PDO caciocavallo cheese, Noto almonds, honey from Sicilian black bees, Piacentinu Ennese and Vastedda del Belice cheese and Bronte pistachios.

Appetizers

 

  • Caponata di Melanzane e Mandorle di Noto € 6,00presidio slow food

    Fried eggplants with a sweet and sour sauce and Noto Almond/Gebratenen Auberginen mit sub-saurer sobe unt Noto Mandel/Aubergines frites à la sauce aigre-douceet et les amandes de Noto

  • Gran buffet € 9,00/a porzione

    assorted appetizers/Gemischte Vorspein/Hors-d'oeuvre variés

  • Chips e panelle €4,50

    chips of fresh potatoes and panelle (chickpeas flour)/Chips und panelle (Kichererbsenmehl)/chips de pommes de terre fraîches et panelle (farine de pois chiche)

  • Tagliere di salumi di Maialino Nero dei Nebrodi e formaggi con confetture € 10,00

    Cold cuts of Black Nebrosi pork with sicilian cheese and jams/Aufschnitt mit Schwein den Nebrod und Käse mit Marmelade/Assiette de charcuterie de porc noir de Nebrodi avec du fromage sicilien et de la confiture

     

  • Frittata di ortaggi €6,00

    uova,zucchine,melanzane,pepe,sale,peperoni,vastedda del Belice,/eggs, courgettes, aubergines,salt,

    pepper, vastedda del Belice/œufs, courgettes, aubergines, poivre, sel, poivrons, vastedda del Belice/Eier,

    Zucchini, Auberginen, Pfeffer, Salz, Paprika, Vastedda del Belice

     

  • Chips alla Vastedda del Belìce €4,00

slices of fresh potatoes with Vastedda del Belìce / pommes de terre fraîches en tranches avec Vastedda del Belìce /frische Kartoffeln in Scheiben mit Vastedda del Belìce

  • Focaccia con lardo (solo a cena) €4,00

        Focaccia, lardo / Focaccia bread with lard and rosemary (only for dinner) / Fouace avec du saindoux au romarin (seulement pour le dîner) / Fladenbrot mit Schmalz and Rosmarin (nur Abendessen)

  • Bruschette €4,00

  

       

Primi

  • Busiate con stufato di maiale e salsiccia €9,00
    salsa di pomodoro, carne di maiale e salsiccia pasqualora, cipolla / tomato sauce, pork meat, sausage, onion /Tomatensauce, Schweinefleisch und Wurst,  Zwiebel / Sauce tomate, viande de porc, pasqualora sausicces, oignon

  • Cùscusu di carne e verdure € 7,00

    cipolle, sedano, carote, pomodoro, verdure varie, zucchine, patate, piselli, legumi, carne di maiale / Cous-cous with meat and vegetables: onion, celery, carrot, tomato, mixed vegetables, courgette, potato, peas, legumes, pork meat / Cous-cous mit Fleisch un Gemuese: Zwiebeln, Sellerie, Karotten, Tomaten, verschiedene Gemüse, Zucchini, Kartoffeln, Erbsen, Hülsenfrüchte, Schweinefleisch / Cous-cous à la viande et aux legumes: oignons, céleri, carottes, tomates, légumes divers, courgettes, pommes de terre, pois, légumineuses, porc.

  • Gnocchi di pane di tumminia al pistacchio di Bronte € 9,00
    Gnocchi di pane di tumminia, cipolla, coppa di maialino nero dei Nebrodi, mascarpone, pistacchi di Bronte / bread gnocchi of tumminia, onion, coopa of black pork from Nebrodi, mascarpone cheese, pistachio from Bronte / Tumminia brot-spaetzle, Zwiebel, Nebrodi Schwarz, Mascarpone, Bronte Pistazien / Gnocchi de pain de tumminia, oignon, coppa de porc noir de Nebrodi, mascarpone, pistaches Bronte.

  • Elichette al pomodoro € 4,00

    Pasta with tomato sauce/Frische Nudeln mit Tomatensoße/Pâtes fraiches à la sauce tomate

  • Ravioli di ricotta, pere e pecorino €10,00 

       cassatelle di ricotta, pere, pecorino DOP / Cassatelle with ricotta, pears and Pecorino DOP / Cassatelle avec ricotta, poirs et pecorino DOP / Cassatelle mit Ricotta, Birnen un Pecorino DOP.

 

  • Carbonara vegetariana €8,00

    Mix di verdure fritte,uovo,caciocavallo,pepe nero/fried vegetables mix,egg,caciocavallo,pepper/mélange de légumes frits, oeuf, caciocavallo, poivre/Mischung aus gebratenem Gemüse, Ei, Caciocavallo, Pfeffer

     

     

 

  • Busiate al Nero d'Avola €8,00

    prosciutto crudo, straccetti di vitello razza Modicana, passata di pomodoro, cipolla,Nero d'Avola, mandorle di Noto – raw ham, veal, tomato sauce, onion,Nero d'Avola, almond from Noto – jambon cru, veau, sauce tomate,ognion, Nero d'Avola, amandes de Noto - Zwiebeln, Roher Schinken, Kalbfleisch, Tomatensauce, Nero d'Avola, Noto Mandeln

     
  • Elichette "Ghiottona" €8,00 

       zucca gialla, salsiccia, pistacchio di Bronte, cipolla, caciocavallo / yellow pumpkin, sausage, pistachios, onion, caciocavallo cheese / citrouille jaune, saucisse, pistache, oignon, caciocavallo fromage / gelber Kürbis, Wurst, Pistazien, Zwiebel, Caciocavallo Käse

 

Secondi

  • Grigliata di carne alla brace € 10,00
    Costata di vitello modicano, maialino nero dei Nebrodi, salsiccia, rosticciana di pollo / Meat barbecue / Mixed grill vom Holzkohlengrill / Viande mixte grillée

  • Maialino dei Nebrodi alla brace € 11,00

    Nebrodi pork barbecue/Gegilltes Schweinefleisch Nebrodi/Porc noir de Nebrodi grillé

 

  • Rosticciana di pollo alla brace € 6,00

    Chicken roast/Hahnchenbrust vom Holzkohlengrill/Cotes de poulet grillés

  • Coniglio “lardiato”alla trapanese € 7,00

    Rabbit with garlic, oregan and tomato/Kaninchen mit Knoblauch und Oregano/Lapin cuit avec de l'ail, de l'origan et du tomate

  • Involtini estivi € 8,00

    Involtini di vitello modicano con melanzane grigliate, limone e mentuccia / Rouleaux grillées avec aubergines grillé, citron, menthe / Grilled rolls with grilled aubergins, lemon, mint / Gegrillte Rollen mit gegrillte Auberginen, Zitrone und Minze.

  • Costata di vitello razza Modicana € 9,00

    Modica veal steak/Kalbssteak aus Modica/Filet de veau de Modica

  

  • Stinco di maiale con patate € 10,00

    Knuckle of pork with potatoes/Eisbein mit Kartoffeln/Jarret de porc aux pommes de terre

  • Formaggi siciliani con confetture o vino cotto € 7,00

    Sicilian Cheese with jams and mulled wine/Sizilien Kase mit marmelade und Gluhwein/Fromages Sicilienne avec des confits et du vin brulé

 

  • Salsiccia alla brace € 6,00

    grilled susage/sausicce grillée/Bratwurst

  • Grigliata di verdure €5,00

        Vegetables barbecue / Gegriltem gemuse / Légumes grillés

  • Castrato marinato con limone, origano e olio extra-vergine d'oliva €9,00 

       castrato marinated with lemon, oregano and extra-vergine olive oil/ Castrato mariné au citron, à l'origan et à l'huile d'olive extra-vierge / Castrato mariniert mit         Zitrone, Oregano und extra nativem Olivenöl. 

  • Frittata di patate e Vastedda del Belìce €6,00 

       patate, uova, Vastedda del Belìce / omelette of potatoes, eggs, Vastedda del Belìce cheese / omelette de pommes de terre, oeufs, Vastedda del Belìce fromage        / Omelett von Kartoffeln, Eier, Vastedda del Belìce Käse

  • Sformato di patate e verdure €7,00 

        patate, verdure, uova, formaggio / Flan of potatoes, vegetables, eggs, cheese / Flan de pommes de terre / légumes, oeufs, fromage / Flan von                               Kartoffeln, Gemüse, Eier, Käse

Contorni

  • Insalata mista € 2,00
    Mixed salad/Salat/Salade mixte

  • Patatine fritte* € 2,50

    Chips*/Pommes-frites*/Pommes de terre frites*

  • Patate al forno € 2,50

    baked potatoes/Bratkartoffeln/Pommes de terre cuits au four

  • Chips classic con sale di Trapani €4,00

patate fresche a fette con sale marino di Trapani / slices of fresh potatoes with sea-salt from Trapani / pommes de terre fraîches en tranches avec du sel de mer de Trapani / frische Kartoffeln in Scheiben mit Meersalz aus Trapani

  • Pomodoro e capperi di Favignana €3,50

tomato and capers from Favignana / tomate et câpres de Favignana / Tomaten und Favignana Kapern

 

Dolci

  • Frutta di stagione € 2,00 
    Seasoned fruit/Obst der saison/Fruits saison

  • Parfait di mandorle di Noto € 3,00

    Noto almond parfait/Noto Mandel parfait/Parfait aux amandes de Noto

 

  •  Dolce del giorno €3,00

    dessert of the day/dessert du jour/Dessert des Tages

  • Tris di gelatine €2,50

     

 
 
Agriturismo Vultaggio

c/da Misiliscemi, 4 - Fraz Guarrato, 91100 Trapani TP
P IVA IT 01922040819

Telefono +39 0923 864 261
info@agriturismovultaggio.it

Our Reviews

This is our reputation score, according to the worldwide leder on reputation TrustYou

Find more